みかんの産地愛媛から、ビッグアップルの愛称で知られるニューヨークに2006年10月に移住。面白いことがあると聞けば、ニューヨーク内外問わずに出かけて行きます!!新しいことを発見するのが大好き(^0^)


by hatsup

<   2010年 06月 ( 1 )   > この月の画像一覧

ある日のおつまみ

最近夫にいい友達ができた。価値観の似ている二人。新しい友達はアイルランド系アメリカ人。彼女と一緒にブルックリンの若者に人気の地区、ウィリアムズバーグに暮らしている。そのカップルのお宅に招待された。食べ物を持ち寄りでささやかなパーティー。
a0118179_13512659.jpg

夫の育てたハーブで香り付けしたお酒を、シャンパンに注いで、ちょっと変わったハーブシャンパンを飲んだ。夫と新しい友達は世界中のいろいろなお酒を試すが大好き。情報交換に花が咲く。
a0118179_13523922.jpg

この日のおつまみは、夫が焼いたルーバーブパイ、友達の近所のイタリアン・デリで買ったグリーン・ペッパーにチーズと生ハムが詰められた漬物、友達の彼女が買ったメキシコの黒豆ペーストが入った物、夫が日本で買ってきたラーメンとピーナッツのスナックだった。パイに入っているルーバーブは、日本語ではダイオウと呼ばれている植物。真っ赤な茎を砂糖とレモンで似て、甘酸っぱくてとろりとしたソースを作り、パイの中に入れて焼く。植物の茎とは思えないほどフルーティ。
a0118179_13532829.jpg
メキシコの食べ物はとうもろこしの粉と黒豆のペーストが混ざり合っていて、甘くない素朴なケーキのようだった。葉っぱの上に載っていたので、香り付けなのだろう。油っぽくなかったので、柏餅のように蒸されているのかもしれない。ソースは”モレ”と呼ばれるソースでチョコレートが入っているけど、甘くなくてまろやかな味わい。
 右上に写っている小さなボトルはドイツに行って以来夫がはまっているドイツの食後酒。私のお気に入りは、イタリアのグリーンペッパーの漬物だった。グリーンペッパーがちょっと辛かったけど、チーズとハムとペッパー、漬物の酸味が絶妙な味わいで、ワインにぴったり。
 夫と新しい友達とは食の話が尽きないらしい。ビックリするぐらいしょっちゅう会っている。いい友達ができてよかった、よかった。


Josh got a good friend lately.

They both like to talk about various alcohol around the world and foods.

He invited us to his and his girlfriend's apartment.

We had champagne flavored with German herb.

Snacks are .... Lhubarb pie baked by Josh, Italian pickled green peppers which have prosciuto and cheese inside, Mexican corn and black bean cake with mole sauce.

Everything was good.

I am very happy that he met a good friend who is interested in the same things.

[PR]
by hatsup | 2010-06-05 14:12