みかんの産地愛媛から、ビッグアップルの愛称で知られるニューヨークに2006年10月に移住。面白いことがあると聞けば、ニューヨーク内外問わずに出かけて行きます!!新しいことを発見するのが大好き(^0^)


by hatsup

カテゴリ:art( 1 )

巨大アート

先月ミネソタから夫の両親が来た時、ブラジル出身のアーティスト”アーネスト・ネト”の巨大な作品をみんなで見に行きました。
a0118179_12492985.jpg

大きさはなんと、幅:約37メートル 奥行き:約59メートル 高さ:約21メートルです!!ぱっと見た瞬間、宮崎駿監督の「風の谷のナウシカ」のオウムの抜け殻や腐海を連想しました。
a0118179_12472370.jpg
a0118179_12474292.jpg

ストッキングのような素材の間に、恐竜の骨のような骨組みが挟まっています。
トンネルをくぐると、道がいくつかに分かれていて、通り抜けたり、部屋のようなところに行き着いたりします。トンネルをくぐると、大人たちも子供に戻ったようなわくわくした気分になります。
a0118179_12362492.jpg
a0118179_12364459.jpg


 垂れ下がっている部分には、いろいろな自然素材が入っています。川の石、コショウ、唐辛子、ラベンダー、米、カモミール、クミン、ショウガ、ターメリックなど・・・
a0118179_12384172.jpg

触ってみたり、嗅いでみたり、寝転んでみたり。なんだか巨大な動物の体内にいるような、母体の体内に赤ん坊になって戻ったような不思議な感覚でした。
a0118179_12374974.jpg

a0118179_12381561.jpg

a0118179_12371116.jpg
a0118179_1237268.jpg


When parents in law visited NY
last month, we went to Park Avenue Armory to see a giant art made by Ernesto Neto from Brazil.
Dimension: 192'L x 122'W x 69'H

This is mostly made of Polyamide Tulle and Maple Plywood.

Something hunging down contains different materials like river stones, black pepper, red pepper, lavender, rice, chamomile, cumin, ginger, turmeric and so on.

We could touch, smell and lay down.

I had a strange feeling like I was inside of the giant animal's body.

I also felt like I bacame a baby again and inside of the mother's womb.

[PR]
by hatsup | 2009-07-01 12:48 | art